Om oss / About us

Gasa 2, 93091 Slagnäs, Sweden
Phone +46 738068864

Montag, 16. August 2010

Kalte Temperaturen und heisse Weiber / Cold temperatures and hot girls

Als wir heute morgen um 5 Uhr zum Hundetraining los sind hat uns der Blick aufs Termometer schon etwas überrascht. Es hatte 0 Grad, die erste Nacht mit Frost! Die Hunde waren natürlich begeistert und waren mit Eifer bei der Sache. Die kühlen Temperaturen haben aber unsere Hündinnen nicht davon abgehalten nach 3 Monaten schon wieder heiss zu werden. Da ja auch alle gleichzeitig heiss werden, haben wir uns entschlossen noch drei "Einzelappartments" für unverträgliche Herrschaften zu bauen. Jörg hat die Pfähle mit einer schweren Ramme eingeschlagen, dann haben wir Zaun gezogen und ich (Katy) schleppe jetzt eifrig Steine heran um Ausbruchsversuche zu vereiteln.

When we went out for dogtraining at 5 o´clock this morning, the look at the termometer was a bit surprising. It was 0 degrees, the first night with frost! The dogs was of course enthusiastic and very eager. But this cold temperatures didn´t deterred our females to come into heat - again after 3 month. And of course all come together into heat, so we decided to build 3 more "single-apartments" for incompatible ladies or gentlemen. Jörg hammered in the piles with a really heavy pile driver, then we hang up the fence and I (Katy) have to move some heavy stones today that the dogs can´t make some escape attemps.




Der erste Pfahl. / The first pile.


Die Pfähle sind nun alle drin und ein Teil vom Zaun hängt auch schon. / The piles are all in and parts of the fence is also ready.

Unseren beiden Hauselchen wirds nun zu bunt und sie suchen das Weite / Our two house-elks things thats enough now, they are going away.












Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen